Review for Niemand Behalve Jij

Review for Niemand Behalve Jij

Niemand behalve jij, red font, Anrica Mrose Rissi, Face, Girl, Young Adult, Thriller, Mystery, Letters, Camp, Summer, RomanceEen moord, een mysterie, een zomerkamp. Wat is er gebeurd? Wie heeft het gedaan? Lainie? Of iemand anders? Een spannend boek!

Er is een moord gepleegd in een kamp. Wie heeft het gedaan? Wat zijn de relaties tussen de karakters en hoe is het zo fout gegaan. We zien het allemaal via de POV van Kayla, de beste vriendin van Lainie die is beschuldigd van moord.

Het boek bestaat uit verschillende formaten die het verhaal vertellen. De grootste zijn de niet verzonden brieven naar Lainie door Kayla. Daarin komen we steeds wat meer te weet over wat er is gebeurd en hoe het kamp was. We lezen over een grote vriendschap. We lezen over een manipulatief stuk vreten dat Jackson heette. We lezen over de aan/uit relatie tussen Lainie en Jackson. En over Kaylas gevoelens over van alles. Ik vond deze stukken soms erg leuk om te lezen en soms ook saai, maar dat komt door de vertaling denk ik. Ik heb namelijk net wat Engelse stukken gelezen (dank je wel Amazon) en daar vloeide alles net iets beter.

Ik had al snel door wie de moord had gepleegd, al vrij vroeg. Tja, sorry, het is gewoon iets wat zo vaak een ding is in boeken als dit. Maar dan nog keek ik enorm uit naar de pagina waar het waar wordt. Waarin de waarheid uitkomt. En ik was zeker niet teleurgesteld. Oh mijn hemel.

De vertaling was ietwat stijfjes en daarom rate ik het boek ook ietsje lager. Op punten voelde het gewoon niet als een tiener maar meer een computer. Ook andere stukjes waren stijf en te letterlijk.

Oh, en ik vond het hilarisch hoe Kayla over Dina praatte als hen, en ondertussen de vrouwelijke vorm van vriend gebruikte, vriendin. Vriendin dit, vriendinnen dat, vriendin zus. Het voelde erg apart en ik snap ook niet waarom niet iets neutralers is gebruikt. Er is vast een Nederlands woord dat neutraal is. Plus, ik vond het vreemd dat er specifiek werd uitgelegd waarom het woord hen werd gebruikt? Van wat ik kan zien in het Engelse boek (nogmaals dank je wel Amazon) wordt er gewoon them/they gebruikt en geen enkele uitleg.

Ik heb ook nooit gehoord dat Scooby Snacks drugs zijn. Ik ken het alleen maar van Scooby Doo en daarom dacht ik ook dat het een reference was naar dat.

Maar ik heb echt genoten van dit boek, het was spannend, ik vond het leuk dat er verschillende formaten waren (texts, interviews, verslagen van het proces, Kaylas brieven), en ik zou het boek ook aanraden.

Star rating, 4.5 stars

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: