Review for Het zwarte kind

Review for Het zwarte kind

Het zwarte kind, Niourk, Olivier Vatine, Dark, Night, Moon, Scenery, Bear, Boy, Scrapheap, Hill, NuclearWelkom in een nieuwe era, een era van oermens. Ja, de oermens is weer terug.

Tja, dit klonk dus beter dan het eigenlijk was. Ik keek hier enorm naar uit. Ik hou van dit soort boeken maar vaak zitten er dan toch zombies in. En ja, ik vind zombies best leuk hoor, maar ik wil toch wel eens iets anders. Ik was nieuwsgierig naar deze nieuwe wereld, en natuurlijk New York (Niourk).

Maar ik werd knettergek van het hele Zwarte kind doet x en zwarte kind doet y. Ik snap dat we een enorme setback hebben gehad, maar blijkbaar is intelligentie ook weggevallen. 😐 Het kind spreekt steeds op deze manier of op een soortgelijke manier. Eerst was het nog leuk, maar na een tijdje, meh. Ik vond zijn gedachtes dan ook interessanter want die waren veel beter neergezet.

En ik vond het ook maar niks dat we 2 POV hadden, Het Zwarte Kind die al meh was en dan ook nog de nieuwe leider van de stam die ik maar een klootzak vond. Maar ja, de stam speelt ook een rol, ik had dan toch liever iemand anders van de stam gezien. Een van de vrouwen?

Plus, ik had graag iets meer willen zien van hoe alles nu mis is gegaan. Ja, er werden vaten gedumpt, en veel ook, maar dat kan toch niet genoeg zijn dat de hele wereld naar de kloten is gegaan? Dus ik had graag iets meer context willen zien. Misschien komt dat nog in de volgende delen, maar ja gegeven dat ik dit deel dus echt niet erg spannend vond ga ik die niet lezen. Plus, het moet toch wel een FLINK lange tijd geleden zijn geweest, want naast wat gevaarlijke stormen en de gemuteerde dieren/monsters, is er nou niet echt veel dat er gebeurd (in tegenstelling tot wat je vaak ziet na een nucleaire ramp). Maar als je dan kijkt hoe perfect het winkelcentrum nog is… Heel verwarrend.

Ook verwarrend is dat de tekst van het hologram in het winkelcentrum in het Frans is, ik gok dat het gedaan is omdat de mensen daar haar als een God/Godin zien, maar aangezien het boek officieel Frans is? Wat was het dan voordat het Frans was? Heeft de Franse editie dan iets anders? Of is heeft de vertaler het vergeten?

We zien het Zwarte Kind (ongewenst in de stam, ik gok dat racisme dus niet verdwijnt als mensen vernietigd worden?) op reis gaan om de oudste van de stam te vinden + om te ontsnappen aan de stam die hem niet wilde. We zien hem een reis maken, New York ontdekken (ik ga uit dat het New York is vanwege de titel) en ook zien wat er met de oudste is gebeurd. Daarna de reis terug en ik lag dubbel vanwege het wapen en de vriendschap die hij sloot.

De tekeningen waren redelijk, ze pasten wel erg goed bij het verhaal maar waren niet echt mijn kopje thee om het zo te noemen.

Ga ik deze serie verder lezen? Tja, nee. Het was gewoon niet voor mij. Helaas, want ik kon wel een boek als dit gebruiken in mijn leven.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: